(Ringtone): "Dime que me quieres... Dime que me quieres... Dime..."
¿Aló? Oh, hola, amor. ¿Apenas levantándote? ¿Como te sientes?
Tranquilo, amor. Dejé todo listo. Hay café en la cafetera y una rosquilla en el tostador, sólo tienes que apretar el botón. Tu ropa está colgada en la puerta del baño. Amorcito, relájate por favor y habla más despacio. No entiendo nada de lo que dices. Oh. No te preocupes amor. Tu pene está en la mesita de noche. No, no, en mi lado de la cama. Bueno, tuve que quitártelo. Estuvo dale que dale conmigo hasta tarde. Esa cosa tiene vida propia. Cariñito, claro que amo tu pene. Y sabes que necesito tu amor. Quiero tener tu amor. Pero tenía que dormir un poco si quería llegar a trabajar esta mañana. ¿Ya te lo pusiste de nuevo amorcito? Tómate un cafecito y verás que todo va a estar bien.
¡Te amo!
Título original: Phone Call Overheard on the Subway
Traducción del inglés: Aída Cortés
Tomado de http://www.bookviewcafe.com/
Publicado en Lady Churchill's Rosebud Wristlet No. 19, November 2006.
http://grupoheliconia.blogspot.com/2011/01/nancy-jane-moore.html
http://grupoheliconia.blogspot.com/2011/01/nancy-jane-moore.html
3 comentarios:
Je je. Me gustó mucho este cuento.
Gracias, Francisco.
Terriblemente bueno
Publicar un comentario